MyBooks.club
Все категории

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] краткое содержание

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон...

http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] читать онлайн бесплатно

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди

      Но дочь Мальца не была такой как он. Она родилась дикой в далекой стране, где человек враг, которого нужно остерегаться. Сколькими ещё способами Винн будет отчуждать внутри своей гильдии?

      - Уходи! - прорычал иль'Шанк за её спиной.

      Винн толкнула маджайхи и направилась к узкой арке. Проходя мимо учеников, которые смотрели на неё с широко раскрытыми глазами, она выскользнула в коридор. Всю дорогу до нижних катакомб она слышала ворчание Домина иль'Шанка позади неё. А потом они спустились по длинной винтовой лестнице.

      Хотя Винн никогда бы не согласилась на это, ей показалось странным, что иль'Шанк не требовал избавиться от собаки. Её жизнь в гильдии становилась сложнее, чем была раньше. Когда они вошли в катакомбы и оказались в главном зале, мастер Терподиус сидел за письменным столом и что-то быстро строчил пером на бумаге. Он поднял голову.

      - Ах, молодая Хигеорт. - проговорил старый архивист и от его тона Винн пробрал озноб.

      Он нахмурился на чашки и хлеб, что Винн сжимала в руках. Еду не допускали в архивы. Затем его суровый с прищуром взгляд, переместился на собаку.

      - Что... это... что? - вспылил он. - Меня попросили подготовить пространство для твоей работы с журналами и текстами. Но что этот зверь делает в моём архиве?

      Под оказанием помощи очевидно принималась слежка за ней. Хайтауэр или Сикойн должно быть добрались до него и Винн потеряла ещё одного хорошего знакомого.

      - Она должна остаться со мной. - ответила Винн без извенений и положила руку на спину самки. - Она не дотронется даже до полок, я обещаю и это моя обязанность, следить за ней.

      - Не здесь! - прохрипел Терподиус и помог себе подняться со своего места, опираясь на стол морщинистыми руками.

      Домин иль'Шанк скользнул мимо Винн прямо к старику и они начали шептаться. Старый архивариус усмехнулся и выглядел удивлённым.

      - Это нонсенс! - прошипел он. - Я никогда не слышал даже о том, чтобы кто-нибудь видел их за пределах Лоин'на!

      Глаза Винн сузились, когда она смотрела на иль'Шанка, который продолжал шептать что-то на ухо Терподиусу. Если суманец читал её журналы, то другие лица участвующие в переводе тоже делали это, не говоря уж о Сикойн и Хайтауэре. Тем не менее, они по-прежнему отказывались верить её записям...

      - Хорошо, если она так далеко ушла. - ворчал Терподиус. - Но вы несёте ответственность, Гассан, если это животное нанесёт ущерб.

      Винн также выразила надежду на то, что дочь Мальца будет вести себя хорошо, но ей не нравилось как иль'Шанк получил согласие старшего хранителя. Терподиус сгорбившись стоял опёршись об угол стола, и смотрел на Винн похожий на стервятника, который ждал, когда она умрёт.

      - Но без еды внутри! - предупредил он. Вы можете съесть её здесь или оставить позади.

      Домин иль'Шанк пригласил Винн к свободному столу, подальше от архивариуса.

      - Что ты ему сказал? - потребовала она шёпотом.

      - Полагают, что ты сумасшедшая или поступаешь как сумасшедшая... а это кажется, успокаивает твой запутанный разум.

      Она посмотрела на дочь Мальца.

      - Я не сумасшедшая! - зашипела Винн. - И все на самом деле это знают.

      - Не после того, что было в общем зале. - фыркнул иль'Шанк. - Держи своего нового спутника подальше от людей. А теперь закончи с едой и Терподиус поможет тебе с местом.

      С этими словами, он поднялся с места, а Винн уселась удобнее за столом и положила рядом сумку. Она поставила одну миску с рагу рядом с собакой. Самка неуверенно принюхалась, но в конце концов принялась лизать тушёные овощи, слизывая соус, но не касаясь самих овощей.

      Винн вздохнула и пообещала:

      - Мы найдём что-нибудь получше сегодня вечером.

      Она быстро покончила со своей порцией и повесила сумку на плечо.

      - Где я буду изучать переводы? - спросила она.

      Терподиус хмыкнул и жестом мелькнул в сторону арки.

      - Там.

      Винн подошла ближе и заглянула внутрь.

      В маленькой прихожей стояли несколько шкафов. Вероятно, это была старая камера хранения для текстов, которые ожидали перевода. На полу в пыли остались дорожки от шкафов, которые когда-то перенесли. В настоящее время в комнату был поставлен стол, специально для её работы. Стол был помещён прямо напротив открытой двери и прохода.

      Терподиусу было сказано следить за ней.

      Почему Премин Сикойн и Хайтауэр всегда относились к ней как к ненадёжной? Но даже такая договорённость была лучше, чем ничего, и всё что она планировала делать, это читать и переводить тексты здесь.

      - Спасибо. - вежливо проговорила она и шагнула к своему рабочему месту.

      На столе лежали четыре штабеля листов, рядом были книги и тексты с восковыми печатями. Забыв про уязвлённое самолюбие, Винн скомандовала собаке.

      - Проходи.

      Независимо от того, поняла дочь Мальца или нет, она побежала обнюхивать новое место.

      - Оставайся со мной. - мягко попросила Винн. - И не шуми здесь.

      Самка подняла голову, заскулила и снова принялась принюхиваться.

      - Иди сюда. - позвала Винн устраиваясь на своём стуле.

      Маджайхи не смотрела на неё.

      Мастер Терподиус посмотрел на них неодобрительно, а Винн сделала вид, что не заметила его.

      Вероятно, дочь Мальца не понимала человеческих слов, не говоря уж о разных языках. Но возможно, она слышала некоторые диалекты Ан-Кроан и могла понимать достаточно основных слов.

      Винн указала на пол рядом со своим стулом.

      - А Шиавел, со-Аше! Прогулка... пришёл, сдесь!

      Самка вытянула шею, а затем чихнула. Фыркая, чтобы очистить нос от пыли, она походила по комнате, а затем села рядом с её стулом.

      Со вздохом Винн осознала, что её смущает количество материалов лежащих здесь. Она так долго ждала, но с чего теперь начать?

      Некоторые листы были связанны и сложены в отдельные папки. В этом было легко разобраться. Возможно здесь хранились целые главы, связанные вместе, потому что были связанны с определёнными текстами. Другие просто были аккуратно сложены, ожидая дальнейшего перевода. Винн прикрыла глаза, собираясь с мыслями.

      Перевод осуществлялся уже в течении полугода. Глядя на эти тексты, Винн понимала, что была проведена большая работа. Она взяла пару папок с листами. Они были подписаны компактным стилем Бигайн и в содержании говорилась, что эти тексты подлежат дальнейшему исправлению и работе. Менее пятой части из того, что она принесла было украдено. Но так как убийства и кражи начались недавно, она понимала, что не должна тратить время на изучение того, что переводилось ранее.


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] отзывы

Отзывы читателей о книге В тени и мраке [СИ] [любительский перевод], автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.